MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus
MRFH | Marburger Repertorium zur Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus |
Trieste (I), Biblioteca Civica, Ms. II 18
MRFH 11020 Papier — 36 Bll. — 28,1 × 20,3 cm — (ost-)alem. — Schreiber: Urban von Veringen — 2. H. 15. Jh. (nach 28.2.1462).
Inhalt:
Textausgaben (frühhumanistische Übersetzer): Translationen von Niclas von Wyle. Hg. von A. v. Keller (Bibliothek des Litterarischen Vereins 57). Stuttgart 1861 (Nachdruck Hildesheim 1967) (digital).
Literatur: Dallapiazza, M. [Rezension]: Aeneas Silvius Piccolomini (Pius II) and Niklas von Wyle. The Tale of the Two Lovers Eurialus and Lucretia. Ed. with introduction, notes and glossary by E. J. Morrall. (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 77). Amsterdam 1988. In: Arbitrium 8 (1990), S. 33-35. Fiori, F. de: Dalle raccolte rossettiane di cose del Papa Pio II. In: Documenti raccolti e pubblicati in occasione di collocazione di busti enei sulla facciata del duomo di Trieste in onore di Enea Silvio Piccolomini vescovo di Trieste Poi Papa Pio II, di Andrea Rapicio e di Rinaldo Scarlichio. Trieste 1862, S. 19-28, insb. S. 25. Handschriftencensus (2010): http://www.handschriftencensus.de/22937. Kristeller, P. O.: Iter Italicum. A Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and other Libraries. Vol. II (Italy). London / Leiden 1967, S. 199. Worstbrock, F. J.: Niklas von Wyle. In: 2VL 6 (1987), Sp. 1016-1035, insb. Sp. 1024. Ferner Korr./Nachtr. zu Niklas von Wyle. In: 2VL 11 (2003), Sp. 1052. Zembrino, A. / Sancin, P. P.: Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia. Volume CIX. Trieste. Biblioteca Civica. Firenze 1997, S. 40-41, S. 99 (Abb. 19). Bearbeiter: sh / cbk. Version vom 05. 03. 2012 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/11020.
|