MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinhöwel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables
Verzeichnis: [ Übersetzer ] [ Niklas von Wyle ]

 

Niklas von Wyle

6. Translation: ob ainem alten man zim vnd gebürr ain eewyb zenemen (Giovanni Francesco Poggio Bracciolini: An seni sit uxor ducenda)

MRFH 42108

 

Sortiert nach: [ Zeit ] [ Ort ]

Drucke des 16. Jahrhunderts:

Bearbeitung Steiners (Kompilation von Albrechts von Eyb 'Ehebüchlein' mit drei Translationen des Niklas von Wyle)

30222Augsburg: Heinrich Steiner, 1540 = VD16 E 4745. BSB-Digitalisat bsb00025302. Davies Bd. 2, Nr. 471. Gotzkowsky S. 228, Nr. 4. Herrmann (1890) S. XXIf. (St). IA 167.019.

Für die Ausgaben innerhalb der Gesamttranslatzen im 16. Jh. siehe MRFH 42101.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niklas von Wyle

6. Translation: ob ainem alten man zim vnd gebürr ain eewyb zenemen (Giovanni Francesco Poggio Bracciolini: An seni sit uxor ducenda)

MRFH 42108
 

Dedikationen:

 

Widmungsempfänger(in) Effinger, Heinich

Drucke

MRFH 
21510[Esslingen: Konrad Fyner, nach dem 5. April 1478]

6. Translatze (Widmungsbrief an Wyles Züricher Vetter Heinrich Effinger vom 13.12.1463): DEm ersamen vnd wysen hainrichen Efinger burger vnd des rătes zů zürich (Bl. 80b, vgl. Translationen, hg. von A. v. Keller, S. 123).