MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus
MRFH | Marburger Repertorium zur Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus |
Johannes Rosser
Im 2. Exemplar der Münchener Staatsbibliothek (2 Inc.s.a. 341 a) befindet sich folgender Besitzeintrag: Dißes Buech gehert Mihr Johann Rosser welches Mihr Mein Frau Schwiger verehrt hatt. Zu diesem Johann Rosser, vermutlich stadtbürgerlicher Provinienz, der wohl im 16. Jh. die Übersetzung von 'Ruralium commodorum' des Petrus de Crecentiis besessen hat, lassen sich keine weiteren Angaben machen. Der Dialekt weist in den ostfränkisch-bayerischen Raum. Verf.: jes. Besitzer von Drucken:
|