MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus

MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinhöwel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables
Verzeichnis: [ Übersetzer ] [ Niklas von Wyle ] [ 2. Translation: Guiscard und Sigismunda (Leonardo Bruni: De Guiscardo et Sigismunda = Boccaccio: Dec. IV, 1) ]
Weiterführend: [ Links zu zentralen Datenbanken und Verbundskatalogen ]

 

    [Ulm: Johann Zainer, um 1476/77]

     

    2° — 10 Bll. — [a10] — 34 (auch 31-35) Z. — Type 3:117G — Init. dd — Rubr. β — 12 Holzschnitte.

    Ein Teil der Auflage erschien als Anhang von Heinrich Steinhöwels Aesop, Bl. 279-288 = MRFH 20010 (GW 351). Exemplare (Göttingen, München, New York, Wien, Wolfenbüttel) siehe dort.

    Inhalt:

    Niklas von Wyle: 'Guiscard und Sigismunda' (2. Transl.) (jz2)

     

    Standorte:

  • *Berlin, Kupferstichkab, 2600 / 132
    Angebunden an: Jörg Preining: 'Spruch vom Bilde der heiligen Dreifaltigkeit' (Einblattdruck), Augsburg: [Johann Blaubirer, um 1485] = GW M35283.

  • *Heidelberg, UB, an Cpg 101 [4]
    Als vierter Text an die Handschrift angebunden, s. Handschriftenbeschreibung Cpg 101 = MRFH 10360.

  • Nantes (F), MDobree, DOC00002916

  • Rottenburg, Sem, Ea 45 (Abb. Bl. 4b)
    Frgm.: Bl. 4 auf dem vorderen und Bl. 7 auf dem hinteren Spiegel der Ink. Nr. 501 (Petrus de Herentals: 'Collectarius super librum Psalmorum', Reutlingen: [Johann Otmar, nach 16. Mai] 1488 = GW M32271); zeitgenössischer Besitzeintrag (15. Jh.): iste liber est conventus fontis salutis [Heilbronn] (vorderer Spiegel)

  • *Wolfenbüttel, HAB, 130 Quodl.2° (2)
    Lateinische Handschrift mit 6 Faszikeln, 2. H. 15. Jh. (erster Faszikel datiert auf 1473) mit vorgebundenen Inkunabeln, alle sehr sorgsam koloriert und rubriziert:
    1. Antonius von Pforr: 'Das Buch der Beispiele', [Urach: Konrad Fyner] = GW M13192;
    2. Niklas von Wyle: 'Guiscard und Sigismunda' (2. Transl.);
    3. Niklas von Wyle: 'Lukians Esel' (13. Transl.), [Straßburg: Heinrich Eggestein, um 1480] = MRFH 21040 (GW M18988).
  •  

    Gesamtausgabe:

    Translationen von Niclas von Wyle. Hg. von A. v. Keller (Bibliothek des Litterarischen Vereins 57). Stuttgart 1861 (Nachdruck Hildesheim 1967) (digital).

     

    Faksimiles/Digitalisierung:

    Digitalisierung des Heidelberger Exemplars

     

    Literatur:

    GW 5643. ISTC ib01240000 (hier noch irrtümlich Ex. Rosenwald Collection als jz2). INKA s. Standorte. Amelung S. 95. Bartsch 61. Bertelsmeier-Kierst (1999) insb. S. 73-75 u. Abb. 2. Borm 636 (u. 1514, 1716). Derendorf S. 116 u. Abb. II. Gotzkowsky S. 229. Heinemann Nr. 4031. Heitz / Ritter 623. Hummel / Wilhelmi 621. Polain (1903) 539. Schlechter / Ries 354. Schramm V, Tafeln 45f. Schreiber 4487. Schwenk S. 205-208. Voulliéme (B) 2627. Zimmermann / Glauch S. 234-236.

    Bearbeiter: cbk. Version vom 22. 10. 2012 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/20720.