MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus

MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinhwel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables
Verzeichnis: [ Übersetzer ] [ Niklas von Wyle ] [ 1. Translation: Eurialus und Lucretia (Enea Silvio Piccolomini: De duobus amantibus) ]
Weiterführend: [ Links zu zentralen Datenbanken und Verbundskatalogen ]

 

    [Köln]: Johann Guldenschaff, 14. Januar 1478

     

    4° — 68 Bll. — [a-g8 hi6] — 24 Z. — Type 1.

    Dedikation

    Inhalt:

    'Eurialus und Lucretia', niederrheinische Bearbeitung nach Niklas von Wyle (1. Transl.) (b)

     

    Standorte:

  • København (DK), Det Kongelige Bibliotek, Inc. Haun., 3247 kvart. 77:1,37 (Abb. Bl. 4a, 6a (Detail), 11b, 12a, 26a (Detail), 67b, 68a, 68b)
    Bll. 1-3 fehlen, auf leerem Bl. 68b handschriftl. Rezept Aqua vite, niederdt. Bearbeitung eines Salbeitraktats (vgl. wazzer der tugent trank der jugent s. Keil, Sp. 504f.), hs. Notiz zudem auf Bl. 26a und ehem. auf Bl. 6a (herausgerissen).
    Rubriziert, gemalte Initialen eingefügt.

  • ehem. Lübeck, Bibliothek der Hansestadt
    Fragment von 4 Bll.; Kriegsverlust (vgl. Schwenk, S. 224).
  •  

    Gesamtausgabe:

    Translationen von Niclas von Wyle. Hg. von A. v. Keller (Bibliothek des Litterarischen Vereins 57). Stuttgart 1861 (Nachdruck Hildesheim 1967) (digital).

     

    Literatur:

    GW = Gesamtkatalog der Wiegendrucke, M33547.
    Copinger, W. A.: Supplement to Hain's Repertorium Bibliographicum or Collections towards a new edition of that work. In two parts. London 1895 u. 1898, 74.
    ISTC = Incunabula Short-Title Catalogue. British Library London, ip00686460.
    Borchling, C. / Claussen, B.: Niederdeutsche Bibliographie. Gesamtverzeichnis der niederdeutschen Drucke bis zum Jahre 1800. Bd. 1. Neumünster 1931-1936, 21.
    Gotzkowsky, B.: 'Volksbücher'. Prosaromane, Renaissancenovellen, Versdichtungen und Schwankbücher. Bibliographie der deutschen Drucke. Teil I: Drucke des 15. und 16. Jahrhunderts (Bibliotheca Bibliographica Aureliana 125). Baden-Baden 1991, S. 198f., Nr. 6.
    Hayn, H. / Gotendorf, A. N. (Hgg.): Bibliotheca Germanorum Erotica et Curiosa. Bd. 1. München 1912, S. 27 (irrtüml. 1487 als Druckjahr).
    Keil, G: 'Salbeitraktat' ('Wazzer der tugent, tranc der jugent'). In: 2VL 8 (1992), Sp. 504-506.
    Madsen, V.: Katalog over det Kongelige Biblioteks Inkunabler. 3 Bde. København 1935-1963, 3247.
    Morrall, E. J.: Aeneas Silvius Piccolomini (Pius II) and Niklas von Wyle. The tale of two lovers Eurialus and Lucretia. Edited with introduction, notes and glossary (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 77). Amsterdam 1988, S. 44.
    Schwenk, R.: Vorarbeiten zu einer Biographie des Niklas von Wyle und zu einer kritischen Ausgabe seiner ersten Translatze (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 227). Göppingen 1978, S. 223f. u. S. 277-279.
    Voulliéme, E.: Der Buchdruck Kölns bis zum Ende des fünfzehnten Jahrhunderts. Ein Beitrag zur Inkunabelbibliographie (Publikationen der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde 24). Bonn 1903, 952.

    Bearbeiter: cjw. Version vom 30. 11. 2011 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/21220.