MR Übersetzungsliteratur
im dt. Frühhumanismus

MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinhöwel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables
Verzeichnis: [ Übersetzer ] [ Niklas von Wyle ] [ 1. Translation: Eurialus und Lucretia (Enea Silvio Piccolomini: De duobus amantibus) ]
Weiterführend: [ Links zu zentralen Datenbanken und Verbundskatalogen ]

 

    [Straßburg: Heinrich Knoblochtzer, um 1477 (vor dem 14. Januar 1478)]

     

    4° — 66 Bll. — [a-g8 h10] — 24-26 Z. (auch 23-26 Z.) — Type 1 — 19 Holzschnitte.

    Für die Datierung wird die Schlußschrift herangezogen, die in Knoblochtzers Drucken statt mit 1444 mit 1477 angegeben wird (
    Geben zu Wyen quinto nono Julij Anno MCCCC Septuagesimo septimo). Als terminus ante quem führt Schwenk (S. 277) den niederdt. Druck Johann Guldenschaffs an, der a1 voraussetzt und auf den 14. Januar 1478 datiert ist.

    Dedikation

    Inhalt:

    Niklas von Wyle: 'Eurialus und Lucretia' (1. Transl.) (a1)

     

    Standorte:

  • Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, 2 in 42 A 1932, 14 RH (Abb. Bl. 1a, 1b, 2a, 4b, 5a, 6b, 7a, 8b, 9a, 66b)
    Rubriziert, Bl. 1a Holzschnitt koloriert;
    Werke des 15. Jh. (Sammelband des 18. Jh.):
    1. Heinrich Steinhöwel: 'Büchlein der Ordnung der Pestilenz', [Esslingen: Heinrich Eggestein], 1474 = MRFH 21390 (GW M43855), Nachtr. 335;
    2. Niklas von Wyle: 'Eurialus und Lucretia';
    3. 'Cato (vulgo Disticha Catonis)', dt., [Basel: Martin Flach, um 1475] = GW 6350;
    4. [Anfang] Johannes von Tepl: 'Ackermann von Böhmen', [Basel: Martin Flach, 14]73 = GW 195;
    5. Johannes Gerson: 'De pollutione nocturna', daran Heinrich von Langenstein: 'Reguale ad cognoscendum differentiam inter peccatum mortale et veniale', [Esslingen: Konrad Fyner, um 1475] = GW 10815;
    6. 'Exhortatio de celebratione missae', [Esslingen: Konrad Fyner], [14]73 = GW 9511;
    7. Johannes Pseudo-Gerson: 'Donatus moralis', [Basel: Martin Flach, um 1474] = GW 10864;
    8. [Ende] Johannes von Tepl: 'Ackermann von Böhmen', [Basel: Martin Flach, 14]73 = GW 195;
    9. Konrad Pfettisheim: 'Karl der Kühne und die Burgunderkriege', [Straßburg: Heinrich Knoblochtzer, vor 1477] = GW M17614.
  •  

    Ausgabe:

    Translationen von Niclas von Wyle. Hg. von A. v. Keller (Bibliothek des Litterarischen Vereins 57). Stuttgart 1861 (Nachdruck Hildesheim 1967) (digital).

     

    Faksimiles/Digitalisierung:

    Aeneas Silvius Piccolomini / Niklas von Wyle: Euriolus und Lucretia. Nachdr. der Ausg. Straßburg, 1477. Mit einem Nachw. von R. Noll-Wiemann. Hildesheim u.a. 2000.

     

    Literatur:

    GW = Gesamtkatalog der Wiegendrucke, M33550.
    Copinger, W. A.: Supplement to Hain's Repertorium Bibliographicum or Collections towards a new edition of that work. In two parts. London 1895 u. 1898, 73.
    ISTC = Incunabula Short-Title Catalogue. British Library London, ip00686455.
    INKA = Inkunabelkatalog deutscher Bibliotheken, s. Standorte.
    Bernt, A. / Burdach, K. (Hg.): Der Ackermann aus Böhmen (Vom Mittelalter zur Reformation. 3. Bd. 1. Teil). Berlin 1917, S. 63-65.
    Gotzkowsky, B.: 'Volksbücher'. Prosaromane, Renaissancenovellen, Versdichtungen und Schwankbücher. Bibliographie der deutschen Drucke. Teil I: Drucke des 15. und 16. Jahrhunderts (Bibliotheca Bibliographica Aureliana 125). Baden-Baden 1991, S. 197f., Nr. 4.
    Morrall, E. J.: Aeneas Silvius Piccolomini (Pius II) and Niklas von Wyle. The tale of two lovers Eurialus and Lucretia. Edited with introduction, notes and glossary (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur 77). Amsterdam 1988, S. 44.
    Ohly, K.: Eggestein, Fyner, Knoblochtzer. Zum Problem des deutschsprachigen Belial mit Illustrationen (Copinger 5804). In: Gutenberg-Jahrbuch 37 (1962), S. 122-135, insb. S. 130, Nr. 25.
    Schorbach, K. / Spirgatis, M.: Heinrich Knoblochtzer in Strassburg 1477-1484 (Bibliographische Studien zur Buchdruckergeschichte Deutschlands 1). Strassburg 1888, 5 u. Abb. Tafel 11 u. 12.
    Schwenk, R.: Vorarbeiten zu einer Biographie des Niklas von Wyle und zu einer kritischen Ausgabe seiner ersten Translatze (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 227). Göppingen 1978, S. 222 u. S. 268-279.

    Bearbeiter: cjw. Version vom 16. 10. 2012 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/21240.