MRFHMarburger Repertorium zur
Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus

[ © Copyright und Zitierweise ]
Für Suchmaschinen: Inkunabeln Wiegendrucke Handschriften Frühhumanismus Steinhöwel Wyle Eyb Boccaccio Petrarca Piccolomini prehumanism manuscripts manuscrits incunabula incunables

    [Magdeburg: Simon Koch, um 1492]

     

    2° — 142 Bll. (Bl. 26 u. 140 leer) — a8 b8 c10 d-o8 p12 q8 r[i]8 — 43 Z. — Type 8:192G — 192 Holzschnitte (1 Titelholzschnitt zum Äsop, Wyles Transl. ohne Holzschnitte) — Kol.-Tit.

    Bibliographische Einheit von 'Magdeburger Prosa-Aesop' und ndt. Bearbeitung von Wyles 'Sigismunda'-Novelle.

    Dedikation

    Inhalt:

    1. 'Magdeburger Prosa-Aesop', ndt. nach Heinrich Steinhöwel (Bl. 1-136a) (sk)
    2. 'Guiscard und Sigismunda' (2. Transl.), ndt. nach Niklas von Wyle (Bl. 136b-139b) (sk)

     

    Standorte:

  • ehem. Hamburg, SUB (Kriegsverlust)
    Fragment.

  • Wolfenbüttel, HAB, 11.1 Geogr.2° (3) (Abb. Bl. 2a, 7b, 47b)
    Defekt: Bll. 15 u. 25 fehlen.
    Besitzvermerk des späten 15. Jh. auf dem vorderen Spiegel Dyt boeck ys des closters tho groten Ammensleue ym stichte tho magdeborgke belegen (Benediktinerkloster Ammensleben); zeitgenössischer Ledereinband vermutlich aus der Magdeburger Werkstatt des Dreikönigsmeister (EBDB w000332); hs. Marginalien;
    1. Passio Christi, ndt., [Lübeck: Lukas Brandis, um 1478] = GW M29641;
    2. Otto von Diemeringen: Jean de Mandeville: 'Reisen' [Basel: Bernhard Richel, um 1481] = GW M20412;
    3. 'Magdeburger Prosa-Äsop' u. ndt. Bearbeitung der 2. Translatze Wyles.

  •  

    Literatur:

    GW 366. ISTC ia00122600. INKA s. Standorte. Borchling / Claussen 216. Borm 20. Derendorf S. 140-144. Derendorf / Dicke (1985) insb. Sp. 1130. Dicke (1994) S. 121. GfT XI, 922. Gotzkowsky S. 255f., Nr. 7. Haebler (Typenrepertorium) Abt. V/II, S. 41. Küster 39. Suckow 26. Worstbrock 15.

    Bearbeiter: cjw. Version vom 26. 02. 2014 (MRFH). Permanent Link: mrfh.de/20160.