2° — 170 Bll. (?) — [a–q10 r10 (?)] — Gez.: [35] Das erst plat – Das .Cxx. plat [15 (?)] — 35-36 Z. — Type 2:118G — Init. a, k — Rubr. α — 207 (?) Holzschnitte (1 Titelholzschnitt zum Äsop, vermutl. 12 Holzschnitte zu Wyles Transl.) — Kol.-Tit.
Bibliographische Einheit von Steinhöwels 'Aesop' und Wyles 'Guiscard und Sigismunda'.
Dedikation
Inhalt:
1. Heinrich Steinhöwel: 'Aesop', dt. (Bl. 1-160b) (as2)
2. Niklas von Wyle: 'Guiscard und Sigismunda' (2. Transl.) (161a-170a?) (as2)
Â
Standorte:
Augsburg, SStB, 2° Ink 897
Defekt: Bl. a1-a10, f1, f5, f6, f10, h10, i2, p10, q1, q6-r10 fehlen; Textverlust auf Bl. d2.
Budapest (H), EcclesEvang, 10.500 zs 20
Defekt: Bl. a3, b1, b2, b10, c1, c10, d1, m1-r10 fehlen.
Alle Holzschnitte und viele Initialen sehr sorgfältig koloriert; hs. Eintragungen (15./16. Jh.), u.a. Eintragungen von Sentenzen; Rom. III, 10 absichtlich unleserlich gemacht.
München, BSB, 2 Inc.s.a. 10
Fragment: Nur Bl. 164.
Wiesbaden, LB, Inc. 213
Defekt: Bl. f4, r1-r3, r8-r10 fehlen; von der 2. Translatze sind nur 4 Bll. erhalten, Anfang (Bl. 161-163) und Ende (Bl. 168-170) fehlen.
Bl. a1a: 1. Ich Hans Derrm, 2. HANS Brockner (1532) die meisten Holzschnitte nachlässig koloriert; hs. Einträge (u.a. gereimter Sinnspruch auf Bl. c2a); 16. Jh.
Ausgaben:
Steinhöwels Äsop. Hg. v. H. Österley (Bibliothek des litterarischen Vereins 117). Tübingen 1873 (digital).Translationen von Niclas von Wyle. Hg. von A. v.
Keller (Bibliothek des Litterarischen Vereins 57). Stuttgart 1861 (Nachdruck Hildesheim 1967) (
digital).
Ein Fehler geschah während des Zugriffs auf die Datenbanken!
mysql meldet: Duplicate entry '8388607' for key 'PRIMARY'
Dies ist ein Programmfehler!Diesen bitte umgehend dem Administrator melden!
(Dabei ist es auch möglich,
dass gerade an einem Modul gearbeitet wird)